ни бе, ни ме – to know (understand) nothing; to not be able to speak
ЁПРСТ! – Damn! (Variations: Ё-клмн!, Ё моё!)
от А до Я – from A (the first letter) to Я (the last letter in the Russian alphabet); means: “from the beginning to the end”
расста́вить все то́чки над “и” – to put all the dots over i; means “to clarify everything” (Variations: расста́вить то́чки над “и”, расста́вить то́чки над i, расста́вить то́чки над ё)
Examples:
- Ты до́лжен вы́учить э́тот текст от А до Я. – You must learn this text from the beginning to the end.
- Он по-англи́йски ни бе, ни ме. – He cannot speak English at all. (He can say nothing.)
- Я ду́маю, мы сейча́с должны́ расста́вить все то́чки над i и подписа́ть, наконе́ц, контра́кт! – I think we have to clarify everything now and sign the contract finally!
- ЁПРСТ! Я, ка́жется, потеря́л кошелёк! – Damn! It looks like I have lost my wallet!